打印

新年来乐。大家都来猜谜语。

新年来乐。大家都来猜谜语。

昨天晚上我们这里“大侠级别”滴人物给藕们滴祝福。大家都来猜猜哈:

原本有心长想随,

付出寸心与你飞。

二人无缘不堪配,

牛郎天上谁与追?

寡语难评情是非,

宝玉只为女人醉!

---------

大家都来猜猜,两个月亮都猜到乐平安两个字,但是作者说“没猜对!”

来来来,大家都来猜猜,哈哈,过个中国年。

又遭甩咯。

TOP

我问我爸。我爸也说这个又不知道是猜字还是猜什么。但是他说:寡语难评情是非 的意思好像就是说希望你平平安安的,不要遇到什么是非。

但是我想应该是一句就是一个字吧。我问他“字谜”的大方向是不是对的。他没回话老。

今天早上滴时候忽然想到:

二人无缘不堪配 的解是不是应该是“一”字

牛郎天上谁与追 的解是不是应该是“生”字

全文的解是不是就是: 愿你一生平安。

藕问了问语文老师,她说应该是这样的。

反正呢。不管对不对,这个关于平安的幸福都送给所有滴人们啦。

前几天看CCTV-12一个关于平安的节目现在感觉平安真的是幸福的源泉。

又遭甩咯。

TOP

他刚刚发过来的时候,我一看也是有些诧异!回了说:“啊?!你发错了吧!”他说:“没错。这就是我给你的祝福。”我仔细看了看才又想到字面和真意是相反的就是这首“诗”的有意思之处呢。这样的例子在古代流传下来的民间故事中有很多呀:

1.清王朝宗室双富,别号“士卿”,是个贪赃枉法的小人。他任职时,敲骨吸髓,盘剥百姓,有人赠一副对联给他:

士为知己; 卿本佳人。

此联巧用集句隐字法,上联用《战国策》中的“士为知己者死”句,二隐去了死字,下联取自《北史》中的“卿本佳人,奈何作贼”句,而隐去了“做贼”。对联表面上士赞扬双富,实则骂他戕害百姓,死期临头。

2.清末,章太炎与康有为因政见严重分歧,有一年趁康有为生日之际,章太炎特撰隐字联一副加以嘲讽:国之将亡必有;老而不死是为。

出句取自《礼记。中庸》:“国之将亡必有妖孽”而隐去了“妖孽”。对句集《论语》“老而不死是为贼”而隐去了“贼”字。

又遭甩咯。

TOP

哈哈,我也不会啦。

我们这一代从小就没学过做对子和猜灯谜,我现在觉得对对子和猜灯谜其实好锻炼人的思维和文笔,然后又是传统的中国文化。

还好。现在好多小孩子都在学习英文的时候,多学了一门“国学”。虽然多是讲得很浅显的书。

昨天看新闻,说日本也出现了因为在教学过程中注重“现代技术”培养,学生的中文书写能力急剧下降的问题。

又遭甩咯。

TOP

没有, 没有啦。大家都来说说意见嘛。

十表九不一。很多都未必有一个准确的答案,只要解得有道理就是行啦。

以祝福新年的名义来咬咬文,嚼嚼字,也是因为平时很少有这样的“闲心”了吧。这样也好嘛,如果太多了“之乎者也”,就会有孔夫子式迂腐守旧之嫌了。总之,一切高兴就对了。

又遭甩咯。

TOP

以下是引用三十三个月亮在2006-1-2 22:34:48的发言:
我猜得是"愿你天天平安"~~~~

嗯。我就说怎么可能一点都不靠谱嘛。

又遭甩咯。

TOP

以下是引用三十三个月亮在2006-1-2 22:48:37的发言:
"二人无缘不堪配二人就是"天"无缘不堪配就是一上一下的组合哈.

嗯。这个比藕解滴好。厉害。顶!

又遭甩咯。

TOP

以下是引用三十三个月亮在2006-1-2 22:57:24的发言:
问题是"牛郎天上谁与追"又何解呢,就蒙一个了,西西~~

这就需要你再好好解解咯!

又遭甩咯。

TOP